arhaizmi

Jezik

2022

Pojasnimo, kaj so arhaizmi, od kod prihajajo, katere vrste obstajajo in različne primere. Tudi, kaj so neologizmi.

Arhaizmi so izrazi, ki prihajajo iz preteklosti.

Kaj so arhaizmi?

Arhaizmi so tiste besede in jezikovne formule, ki se v jeziku ne uporabljajo in izvirajo iz časov in oblik govori minilo, a še vedno ostane na jeziku v konteksti zelo specifičen. Z drugimi besedami, to so oblike jezik zastarele, ki ostajajo kot relikvije v jeziku.

V primeru španščine večina arhaizmov izvira iz španščine, ki se je govorila med Srednja leta in do sedemnajstega stoletja. Na splošno so izgubili svoj kontekst in se odzivajo na strukture in formule, ki jih je španščina sčasoma izgubila. Zaradi tega so v večini jezikovnih slovarjev navedeni kot zastareli (Mravlja.), zastarel (des.) ali malo rabljeno (str. nas.).

Kot arhaizme štejejo tudi določene pomene besed, ki so še v uporabi, vendar z drugim pomenom, torej določene pomene, ki so se izgubili v času, čeprav so besede še vedno v uporabi s sodobnim pomenom.

Arhaizmi se v vsakem primeru lahko še naprej uporabljajo, vendar so zelo redki in včasih vztrajajo na zelo specifičnih področjih, kot je knjižni jezik. V tem smislu je vedno prednostna uporaba inovativnih in sodobnih formul, saj je jezik živ organizem in je v nenehnem procesu posodabljanja.

Vrste arhaizmov

Obstajata dve vrsti arhaizmov, odvisno od tega, kako pogosto je še vedno v uporabi. To je zato, ker se isti jezik lahko zelo razlikuje glede na geografija, in kar se na enem mestu šteje za izumrlo, je še vedno v uporabi na drugem mestu. Tako moramo razlikovati:

  • Absolutni arhaizmi, tiste starodavne besede in preobrati, ki se v nobenem ne uporabljajo običajno skupnosti govorijo isti jezik, torej so v poteku jezika absolutno zaostali.
  • Relativni arhaizmi, tiste starodavne besede in obrati, ki so izginili le iz nekaterih geografskih variant jezika, v drugih pa se ohranijo in zato ostajajo relativno veljavni.

Primeri arhaizmov

Nekateri primeri arhaizmov v španščini so naslednji:

  • Ameriško narečno voseo, to je zamenjava osebnega zaimka "tú" z "vos", pogosta v različnih zemljepisne širine od Latinska Amerika, katerega izvor izvira iz latinščine ti, množina druge slovnične osebe, ki je bila uporabljena za nagovarjanje kraljevih oblasti (za označitev njihove superiornosti) v stari španščini.
  • Polotok vi, ki se v osrednji in severni Španiji uporablja za označevanje množine druge osebe v situacijah večje intimnosti in zaupanja, ki si ne zaslužijo uporabe izraza "ti". Tako "ti" kot njegova konjugacija se običajno uporabljata v tej jezikovni regiji, vendar sta se izgubila v absolutno vseh drugih španskih različicah.
  • Truje namesto "obleke", ki se še vedno uporablja v Mehiki in na drugih jezikovnih območjih Hispanske Amerike.
  • železo namesto "železo", ki se uporablja v Argentini in na drugih jezikovnih območjih Hispanske Amerike.

Arhaizmi in neologizmi

Če so arhaizmi ostanki zgodovine jezika, neologizmi so ravno nasprotni: nove oblike, rabe in pomeni, ki jih v jezik vključijo njegovi mlajši govorci, pogosto zaradi potrebe po poimenovanju novih realnosti. Iz tega razloga npr. tehnologijo in znanosti so stalni vir neologizmov, saj si novi izumi in novi postopki zaslužijo nova imena.

Primeri neologizmov so: tweet, bitcoin, bloganje, spletno ustrahovanje, prilagoditi oz brezpilotni letalnik.

!-- GDPR -->