majevski jezik

Kultura

2022

Pojasnimo, kaj je majevski jezik, njegovo zgodovino in značilnosti. Tudi primeri majevskih besed, pesmi in ugank.

Majevski jezik govori več kot 800.000 ljudi v Mehiki, Belizeju in Gvatemali.

Kaj je majevski jezik?

Yucatec Mayan se običajno imenuje majevski jezik ali majevski jezik, to je materni jezik polotoka Yucatan v južni Mehiki (države Yucatan, Quintana Roo in Campeche). Spada v preživelo telo majevskih jezikov (govorijo v Belizeju, Gvatemali in jugovzhodni Mehiki), glavne mezoameriške jezikovne družine.

V Mehiki je majevski jezik drugi avtohtoni jezik z največjim številom govorcev za nahuatlom. Danes ga govori več kot 800.000 oseb na nacionalnem ozemlju, skupaj s približno 5000 v Belizeju in 700 v Gvatemali.

Poleg tega se po navedbah vlade slednje države na njenem ozemlju govori 25 jezikov, od katerih jih 22 velja za majevske jezike (s skupnim deblom kot jukateški maji).

V teh regijah se široko uporablja majevski jezik, tako za poučevanje šolo, domače življenje in lokalne gospodarske transakcije. Od leta 2003 je priznan kot eden od nacionalnih jezikov mehiške države.

Zgodovina majevskega jezika

Vsi majevski jeziki so potomci protomajevskega jezika, ki sega približno 5000 let nazaj. Nastal je na mezoameriškem območju in se zelo hitro razširil v niz majevskih jezikov, družino jezikov, ki kažejo ogromno podobnosti. Nekateri od njih so bili napisani v predkolumbovski Ameriki z uporabo glifov.

Pisava je bila običajna v klasičnem obdobju majevske kulture (ok. 250-900 n.št.), številni njeni kodeksi na papirju iz lubja pa so se ohranili do danes. Skupaj z bogatimi literatura Kolonialni Maji iz 16., 17. in 18. stoletja so zelo pomembni dokumenti za razumevanje Mezoamerika pred prihodom Špancev.

Zahvaljujoč temu je majevska jezikovna družina ena najbolj dokumentiranih in znanih od vseh Amerika. Pokrivajo 22 uradnih jezikov v Gvatemali in 8 v Mehiki, pri čemer je Yucatec Mayan le eden izmed njih.

Značilnosti majevskega jezika

Na splošno je majevski jezik sintetičen in varčen jezik, ki temelji na enozložnih morfemih. Čeprav shranjuje samoglasnike, ne ustvarja dolgih nizov soglasnikov ali skupin samoglasnikov. Ne obstajajo člankov, niti spol niti način nedoločnik.

Mnogi njegovi glagoli delujejo tudi kot samostalniki, za ločevanje ponavljajočih se črk pa uporablja apostrof. Celoten jezik je danes mogoče napisati z latinskimi črkami.

Fonetično, Yucatec Maya obiluje zvoki gluhi soglasniki, pa tudi glotalizirani soglasniki (izgovarjajo se na koncu grla). Ima pet samoglasnikov, kot španščina, ki so lahko dolgi, in tudi dva glotalizirana samoglasnika. Ima tudi dva tona, enega visokega in drugega nizkega, njegova izgovorjava pa je običajno hitra in zapletena.

Besede majevskega jezika

Tukaj je kratek vzorec besed v majevščini:

  • Janal: Hrana.
  • Naj: Domov.
  • Aj: Gospod.
  • Xiix: Počitek, ostanek.
  • T'eel: Petelin.
  • Ma'ax: Opica.
  • Saje’: Netopir.
  • Miis: mačka.
  • Ha ': Voda.
  • Peech: Tik.
  • Báaxal: Igrača, šala.
  • Nojoch: Odlično.
  • Maalix: navaden, navaden.
  • Tuunich: Kamen.
  • Puuch ': Smash ali squash.
  • Pan ch'eel: Toucan.
  • Am: Pajek.
  • In'kel: Žuželka.
  • Tsíimim: Konj.

Pesmi v majevskem jeziku

In tukaj je nekaj pesmi v majevščini s španskim prevodom:

K Yáamaju

Zmešajte máak ku yuk'ul tin luuch,

zmešaj máak ku jupik in k’ab ichil v poru

mix máak ku janal tin laak.

A yámae júntuul tzayam kóil peek ’ch’apachtán tumen máako’ob.

Najil naj ku paatal yéetel u xtakche’il jool naj.

Vaš laakal máak yojel dzok u chíiken a yáamaj.

Tvoja ljubezen

Nihče ne pije iz moje menze

nihče ne potisne roke v mojo košaro za kruh,

nihče ne poje z mojega krožnika.

Vaša ljubezen je divji pes, ki ga vsi drugi odrivajo.

V vsaki hiši so vrata zate zaprta.

In ljudje vedo, da me je tvoja ljubezen ugriznila.

Bin v tzuutz a chi

Bin v tz'uutz 'a chi

Tut yam x cohl

X ciichpam zac

In an in a u ahal

Poljubil bom tvoja usta

Poljubil bom tvoja usta

med rastlinami koruznega polja,

bleščeča lepota,

moraš pohiteti.

Uganke v majevskem jeziku

Za konec še nekaj ugank v majevščini z ustreznim španskim prevodom:

Vprašanje: Ch 'juk in k'aaba'. Kin ch’ujulkinsik u kuxtal le maako’obo

Odgovor: Kaab.

Prevod: Sladko mi je ime. In sladkam življenje človeku (Draga).

Vprašanje: Tilla ni, tillan, saya ni Sayán, purini, purín.

Odgovor: oochel.

Prevod: sedim, sedim, stojim, stojim. (Senca).

Vprašanje: Wa na'at na'ateche 'na'at le na'ata': Na'aj ku na'akal, wi'ij ku lúubul.

Odgovor: Bóolador wa ka'anal waak '.

Prevod: Ugani z ugibanjem Letenje s polnim trebuhom. Lačen pride dol in žvižga. (Raketa ali petarda).

!-- GDPR -->